• يلقي كتاب «الدبلوماسية» (رشاد برس للطباعة والنشر والتوزيع) للدكتور علي حسين الشامي الضوء على الموقع الذي تحتلّه الدبلوماسية اليوم في مسار تطوّر العلاقات الدولية، ولا سيما في إعداد سياسة الدول الخارجية التي هي المدخل الرئيس لتحقيق سياسة الحرب والسلم ومصالح الدول والأفراد. الطبعة الثالثة من الكتاب قدّم لها الرئيس سليم الحص وتشرّح مسألة الدبلوماسية في كل أبعادها التاريخية والنظرية والقانونية والسياسية والاجتماعية.
  • تنطلق أحداث «ساحرة بورتوبيللو» (شركة المطبوعات للتوزيع والنشر ــ ترجمة رنا الياس الصيفي) لـ باولو كويلو من بيروت السبعينيات وتنتهي في منتصف التسعينيات من القرن المنصرم. بين هذين الزمنين والمكانين، وضع الروائي البرازيلي بطلتَه شيرين خليل الرومانية الأصل التي تتبنّاها أسرة لبنانية معروفة. في هذه الرواية، اعتمد صاحب «الخيميائي» لعبةً سرديةً مختلفة. فنحن هنا أمام مجموعة شهادات يدلي بها أشخاص عرفوا شيرين الغريبة الأطوار، لتتشكّل بخيوطٍ متقنةٍ شخصيةٌ مكتملةٌ وأحداث مخيفة.

  • “حرب الـ33 يوماً/حرب إسرائيل على حزب الله ونتائجها” الصادر عن “دار الساقي”، يضع العدوان الإسرائيلي الأخير على لبنان في سياقه التاريخي، سواء في ما يتعلق بتطور الأوضاع في لبنان أو بمسار حزب الله. الكتاب الذي صدر بثماني لغات، هو ثمرة تعاون بين الباحث اللبناني جلبير الأشقر، وميخائيل فارشفسكي الناشط ضد السياسة الصهيونية.
    عن “دار الفارابي” في بيروت، صدرت للإعلامي اللـبناني موسى إبراهيم رواية بعنوان “سريلانكيتي الفلبينية”. من خلال قصص خادمات، تحاول الرواية أن تتوغّل في الواقع المأساوي الذي يعشنه في المنازل اللبنانية، وتفضح الممارسات غير الإنسانية التي ترتكب في حقهن.

  • عن “دار سندباد” التابعة لـ“دار آكت سود”، صدرت نصوص شعرية ونثرية مختارة للشاعر عباس بيضون بعنوان “مدافن زجاجية وقصائد أخرى”. اختيرت النصوص من مجموعات صدرت لبيضون، و“مدافن زجاجية” هي عنوان نصّ وضعه بعد خروجه من المعتقل الإسرائيلي غداة الاجتياح عام 1982. ويتضمن هذا الجزء 13 قصيدة ترجمها الشاعر الفرنسي برنار نويل. وترجم بقية نصوص الكتاب كل من مادونا أيوب وأنطوان جوكي.