رحيل المترجم والشاعر بشير السباعي

  • 0
  • ض
  • ض
رحيل المترجم والشاعر بشير السباعي
ترجم أكثر من سبعين عملاً إبداعياً وفكرياً

انطفأ الشاعر والناقد والمترجم المصري بشير السباعي (1944ـــ 2019) أمس عن عمر ناهز الـ75 عاماً. والسباعي المولود في محافظة «الشرقية» (شمال شرق القاهرة)، كان قد نقل عن الإنكليزية، الفرنسية والروسية، أكثر من سبعين عملاً إبداعياً وفكرياً، وكانت آخر ترجماته كتاب «أغنية الغريب-أصوات فرنكفونية مصرية» وهي عبارة عن نصوص نثرية لأحمد راسم، وإدمون جابيس وقصائد لفولاذ يكن، والبير قصيري. السباعي الذي تخرّج من جامعة «القاهرة» (قسم الدراسات الفلسفية والنفسية 1966-)، كان قد حصل على جائزة أفضل الملمين في اللغة الروسية وآدابها، من «المركز الثقافي السوفياتي» في القاهرة (1971)، كذلك حصد جائزة «مؤسسة البحر المتوسط للكتاب» (2007)، وجائزة «رفاعة الطهطاوي» من «المركز القومي للترجمة» (2010). عدا الشعر، ترجم الناقد الراحل عشرات الكتب الفكرية للعديد من أعمال كبار مؤرخي فرنسا، أمثال: أندريه ريمون، ريشار جاكمون، كما ترجم لهنري لورنس أكثر من 4 أعمال مهمة. في مسيرته، شجع السباعي، الحركة الثقافية المستقلة، وأسهم في العديد من المجلات الثقافية، آخرها مجلة «الكتابة الأخرى»، التي أصدرها الشاعر هشام قشطة، والتي قدمت لجيلين من الشعراء والروائيين والباحثين، وكان السباعي قد أسهم في العديد من ملفاتها المهمة.

0 تعليق

التعليقات