تنضم إلى المكتبة العربية ترجمة جديدة لـ «رباعيات الخيام» باللغة العربية ضمن إصدارات «المكتبة التراثية الصغيرة» عن دار «الكرمة» للنشر، ضمن جناح مشاركات الكتب في الدورة الثانية والخمسين من «معرض القاهرة الدولي للكتاب» وفي المكتبات. وقد ترجمها عن الفارسية نثراً ونظماً الشاعر العراقي جميل صدقي الزهاوي (1863-1936). لطالما كانت ترجمات «رباعيات الخيام» إلى العربية موضع جدل دائم بين فيلسوف وعالم ومتصوّف من جهةٍ، وشاعر شهواني متهتك من جهة ثانية. علماً أنّ «المكتبة التراثية الصغيرة» هي سلسلة تضم عدداً من كتب التراث الأساسية والمهمة والممتعة، سهلة اللغة، بسيطة العبارة، تهم القارئ العام، أغلفتها وتنسيقها الداخلي جذّابان ويجمعان بين التراث والتصميم المعاصر في أناقة وبساطة. كما أنّ حجم الكتب صغير ليسهّل وضعها في حقيبة اليد أو الجيب.علماً بأنّ ترجمات «رباعيات الخيام» إلى العربية موضع جدل دائم.